“Es necesario revivir la lengua Tohono O´otham”

Matías Valenzuela Esteban

Mi nombre es Matías Valenzuela Esteban. Mi familia es de la comunidad El Cumarito, municipio de Altar, Sonora. Soy conocido como S-mas Tonodhim (mi nombre O’otham) que me lo he ganado a través de trabajo y carácter… Como un cerro O´otham, a través de lo que he hecho y de lo que voy a hacer, según lo que se me han explicado. S-mas Tonodhim se traduce al español como “el que deslumbra”.

¿Desde cuándo te relacionaste con la cultura de la etnia?

“Desde muy niño con mis papás hablábamos en la lengua O'otham, después de años aprendí a hablar en inglés también en español. A veces nos íbamos a Tucson o a Phoenix y no entendía a la gente cuando hablaban inglés o español, mi papá era quien traducía para mí y para mi mamá; al estar en Puerto Peñasco o Hermosillo tampoco entendíamos, pero había gente que sí lo traducía de la lengua al español y al revés, como por ejemplo Alicia Chuhuhua, ella es muy famosa entre los O´ otham. Entonces a los ocho años, cuando yo estaba aprendiendo apenas hablar inglés en Arizona, en la reservación Tohono O’ otham, tenía ese contacto diario con ellos y ahí aprendimos muchas cosas de varios ancianos que vivían allá, ellos nos platicaban sobre nuestra cultura e incluso con mi mamá hablábamos de eso todos los días.

¿Hay interés de los jóvenes de la etnia por su cultura?

“Aquí en México son muy pocos, soy el más joven que habla la lengua y busco sensibilizar a los demás jóvenes a que se sientan orgullosos de ser parte de la etnia, pero también considero que es importante que sean hablantes de su lengua. Conozco a un joven que lamentablemente tiene vergüenza hablar la lengua, su familia me dice que sí la habla. Yo hablé con él y me dijo que me entendía, le pedí que me contestara en la lengua y no quiso, dijo que tenía mucha vergüenza hablarla. Entonces no quiero que los demás sientan el mismo orgullo que yo tengo cuando hablo en mi lengua, eso es parte de nosotros, es nuestra identidad. Pero lo que me preocupa realmente son los hablantes, no tengo un número exacto, pero yo calculo que debemos ser menos de veinte personas las que hablamos la lengua aquí en México, en Sonora.

Nuestra cultura se ha enseñado a muy pocos jóvenes que pertenecen a ella. Yo por mi parte siento muy orgulloso porque sé cantar en la lengua, sé de las leyendas ancestrales de nosotros los Tohono O´otham, esas que contaban los ancianos. Tengo esa conexión con la naturaleza y esto es algo que considero maravilloso, lo experimenté desde niño, pero hace poco en un ritual volví a retomarlo con más fuerza a esta edad, un tener qué ver con todo lo que es el monte: las plantas, las aves, los animales; esa experiencia me abrió mucho los ojos, fue tal que no encuentro una explicación certera”.

Voy a seguir en la promoción de la cultura Tohono O´otham como es realmente porque hay quienes están inventando o mezclando lo nuestro con otras culturas o religiones y no estoy conforme con eso.

¿Cuántos Tohonos crees que viven en México y Estados Unidos?

“El número que me han compartido a mí, dice que en México hay entre dos mil y tres mil miembros que están registrados, o sea, que están reconocidos por la nación en Arizona; pero yo conozco a varias familias unas cuatro o cinco familias que sí tienen sangre, que tienen raíces O’ otham, pero no están reconocidos en las cifras “oficiales”; entonces esos datos de dos mil, tres mil, agrégales unas mil más, es decir cuatro mil que tienen sangre O´otham, aquí en México. En Estados Unidos hay muchas más, están dispersas, la mayoría se encuentra en la reservación de los O’ otham de Arizona, pero también se puede encontrar en California, en Oklahoma o en otros estados”.

Pre-loader
Pre-loader